Zur Zeit flutscht es gerade wieder, ich habe Lust am Schreiben und nach der Einpack-Orgie heute habe ich mir ein bisschen Vergnügen auch verdient!
Heute geht es bei Die Fünferbande um das Thema “Schlager sind aber wirklich typisch deutsch!”. Ich präsentiere euch also Lieder, die eindeutig als Schlager durchgehen würden – wären sie nicht von ausländischen Interpreten in anderen Sprachen gesungen worden…
5. France Gall – Poupée de cire, poupée de son
Klingt nicht wie Schlager, sagt ihr? Klar, und Kirstis “Ein Student aus Uppsala” ist ebenfalls kein Schlager; oder Michael Holms “Barfuß im Regen“. Nee, nee, eindeutig Schlager – nur mit dem Unterschied, dass ich keinen blanken Schimmer habe, worum es gehen könnte. Ich verstehe gerade mal, dass es irgendwie ums singen geht. Und seid froh, dass ich über “…ich träume jede Nacht” erst bei den Recherchen zu diesem Beitrag gestolpert bin…
4. Nino Bravo – Un beso y una flor
Auch Spanier (und Südamerikaner) stehen auf Schlager – wer’s nicht glaubt, muss sich nur einmal eine Platte von Julio Iglesias anhören. Ich rate aber davon ab, denn gegen Julio sind selbst die Flippers und Roland Kaiser übelste Hardcore-Rocker. Deswegen gibt es den größten Hit von Nino Bravo, dem man wohl kaum zu Nahe tritt, wenn man ihn aus gesichtstechnischen Gründen mit Gerald Depardieu vergleicht. Übersetzt heißt das Lied übrigens “Ein Kuss und eine Blume” und es geht um den pathetischten Abschied der Menschheitsgeschichte.
3. Jeanette – Porqué te vas
Nein, nicht Jeanette Biedermann, sondern eine englische Sängerin aus den Siebzigern singt “Weil du gehst”. Und das Video allein reicht schon, um das Lied als Schlager einzustufen. Es gibt übrigens auch eine französische Version (und unter Garantie auch eine englisch, italienische und deutsche), aber die spanische Version ist die bekannteste und am häufigsten gespielte.
2. Petula Clark – Downtown
Dieses Lied ist so Schlager, dass man notfalls nur die deutsche Version hören muss, um vollends überzeugt zu sein. Die heißt ebenfalls “Downtown” und wird von der selben Sängerin gesungen. Hier gibt es aber die englische Version. Und die Erkenntnis, dass Engländerinnen auch schon in den Sechzigern nicht gerade durch Sexiness aufgefallen sind…
1. ABBA – Wer im Wartesaal der Liebe steht
Als Besitzer der “The Complete Singles Collection” von ABBA nenne ich auch dieses Lied mein Eigen, das so eindeutig ein Schlager ist, dass es wirklich niemand bestreiten kann. Daran ändert auch die Tatsache, dass es sich bei ABBA um die Pop-Titanen der Siebziger handelt, nichts…
Ah, von Nr. 5 habe ich gerade die Cover-Version WIZO gehört, kennst du die? Find ich echt genial, geht echt ins Ohr, beide Versionen, auch wenn ich keinen Brocken Französisch spreche. :)
Geil! Ich – brauche – die – WIZO – Coverversion! Wie genial muss das denn sein? WIZO-Coverversionen sind ja meistens besser als das Original…
3x darfst du raten, was gerade zu dir unterwegs ist ^^
Vielen Dank – das ist doch eine schöne Überraschung am frühen Morgen!
Das meiste, was in Amiland an RnB rauskommt, würde hier auch als Schlager funktionieren, der ganze R. Kelly-Kram zum Beispiel.
@Sebastian: Oder der Countryrotz.
Hehe, erst wollte ich “Hands of Time” von R. Kelly da auch reinstellen – ich hab’s dann doch nicht getan.
Aber Country ist teilweise schon so derb, dass ich das niemals reingestellt hätte. Es gibt zwar ein paar gute Dinger, aber selbst Johnny Cash hat ziemlich viel belanglosen Mist veröffentlicht…
We play both, country and western.